Grammatica

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Juzo-kun
00lunedì 12 luglio 2004 09:21
Sono io che d'improvviso non so più l'italiano, oppure sono gli editori che non sanno più che cosa sia la divisione in sillabe? Parlo di pubblicazioni a fumetti, ma anche di giornali o riviste.

È una cosa che ho notato un po' ovunque, da un annetto a questa parte.

Cià
JK
ShiningRaichu
00lunedì 12 luglio 2004 13:02
Scusa, cosa intendi, esattamente? o.O
LK
00lunedì 12 luglio 2004 13:13
Immagino intenda che si vedono parole tagliate dove capita per mandarle a capo, senza rispetto per la corretta divisione in sillabe: nei giornali un po' meno, ma in qualche fumetto ne ho visti anch'io di obbrobri simili


Juzo-kun
00lunedì 12 luglio 2004 13:27
Esatto. E so anche perché: perché spesso nei programmi per impaginare i testi viene usato il dizionario di divisione in sillabe inglese, che ha regole diverse dall'italiano (in inglese se non erro quando ci sono due consonanti vicine non uguali si spezzano, in italiano quasi mai)

Lo so che i programmi in inglese costano meno (e infatti i miei sono tutti in inglese per quello...) ma almeno il dizionario bisogna che sia italiano.

Sarò una maniaca, ma quando vedo una sillabazione fatta male mi viene il nervoso....

Cià
JK
_____________________________________________
"And yet, there will be time to create, to create, and escape."

[Modificato da Juzo-kun 12/07/2004 13.28]

[Modificato da Juzo-kun 12/07/2004 13.29]

Morpheu5
00lunedì 12 luglio 2004 17:59
Comprendo perfettamente, da buon (finto)filologo.
Gika
00lunedì 12 luglio 2004 18:03
Hai completame-
nte ragione.
Juzo-kun
00lunedì 12 luglio 2004 18:12

Scritto da: Gika 12/07/2004 18.03
Hai completame-
nte ragione.



...meno male che avevo scritto "quasi" mai ;)

Cià
JK
Gika
00lunedì 12 luglio 2004 22:33
Re:
Tornando seri...


Immagino intenda che si vedono parole tagliate dove capita per mandarle a capo, senza rispetto per la corretta divisione in sillabe: nei giornali un po' meno, ma in qualche fumetto ne ho visti anch'io di obbrobri simili


Purtroppo ne ho visto uno anche in Kylion... sigh.

Per Juzo-Kun: per caso, sai come funziona la sillabazione inglese? Qualche eone fa, la mia prof delle medie (se non sbaglio) mi disse che in inglese proprio non si poteva usare il trattino per andare a capo con la parola. Nel frattempo la lingua si è evoluta o era lei ad essere rimasta qualche lustro indietro?
Juzo-kun
00lunedì 12 luglio 2004 22:50
Re: Re:

Scritto da: Gika 12/07/2004 22.33
Purtroppo ne ho visto uno anche in Kylion... sigh.


"dis-attivare" detto da raiden...


Per Juzo-Kun: per caso, sai come funziona la sillabazione inglese? Qualche eone fa, la mia prof delle medie (se non sbaglio) mi disse che in inglese proprio non si poteva usare il trattino per andare a capo con la parola. Nel frattempo la lingua si è evoluta o era lei ad essere rimasta qualche lustro indietro?


Uh? :ehh:
Oddio, non è che sia esperta in inglese, ma quella del trattino mi giunge proprio nuova... ho letto un tot di manga e qualche comic in lingua inglese, e mi sembra che lì il trattino ci fosse (forse doppio, ecco).
Si potrebbe obiettare che è americano e non inglese, ecco, ma io una cosa del genere non l'ho mai sentita. Che la sillabazione sia diversa è più che altro una deduzione dovuta alle letture di cui sopra e al pasticcio apocalittico che saltò fuori una volta che sono stata costretta ad usare la versione inglese di PageMaker (un software per impaginare pubblicazioni a stampa). Eeeerk!

Cià
JK
Morpheu5
00lunedì 12 luglio 2004 23:41
Nel caso a qualcuno interessasse, potrei pubblicare il file di sillabazione inglese di LaTeX :P
MattyPikappa
00martedì 13 luglio 2004 01:43
Pubblica [SM=x68094]
Gika
00martedì 13 luglio 2004 10:20
Pubblica, sono diventato curioso...
Morpheu5
00martedì 13 luglio 2004 12:19
Potreste non capirci niente, nemmeno io li ho mai visti. Appena apro il Pinguino pubblico :)
Wago
00domenica 18 luglio 2004 14:45
Io devo umilmente e vergognosamente riconoscere che non ho mai imparato la divisione in sillabe e *tutti* gli errori che faccio (fecvo ^^) nei temi sono di sillabazione. In genere, pero', preferisco non andare a capo perche' mi sta antipatico il simbolino di uguale al pedice.
Morpheu5
00domenica 18 luglio 2004 18:51
Concordo pienamente col wago: nemmeno io l'ho mai imparato solo perché mi stufavo a stare a pensare a tutte quelle mille migliaia di regole inutili e fini a sè stesse.

Tanto l'insieme delle regole di sillabazione sono praticamente immutabili e quindi basta andare negli annali dell'Accademia della Crusca, se c'hai dubbi.
Wago
00domenica 18 luglio 2004 21:44
Concordo col moppo, ma l'insieme *è*, non *sono*.
Morpheu5
00domenica 18 luglio 2004 21:57
... hai anche ragione...
Wago
00domenica 18 luglio 2004 22:15
Sfrutto il thread per denunciare al mondo lo scandaloso utilizzo di alcune forme *errate* che si sta diffondendo causa giornalisti:

L'utilizzo di un verbo plurale riferito a un nome collettivo singolare (non me ne venga il Moppo): la maggioranza dicono, la totalita' pensano, il 42% ritengono. Sembra banale, ma quando soggetto e verbo sono separati dal partitivo sono davvero pochi che la imbroccano.

Il pneumatico, il pneumologo, il psicologo (si', ho sentito anche questa). Lo. Non il.
Juzo-kun
00lunedì 19 luglio 2004 09:36
Aggiungerei lo scempio che viene perpetrato da secoli verso il povero congiuntivo...

Cià
JK
Morpheu5
00lunedì 19 luglio 2004 09:48
Il dramma è che ci lamentiamo dell'ignoranza degli italiani ma se poi gli italiani leggono cose scritte da persone che si ritiene dovrebbero conoscere la lingua che usano... è ovvio che se ritengo che Malmsteen sappia la musica lo copio ma se fa uno strafalcione evidente - non me ne voglia Malmsteen - non è che gli copio lo strafalcione...
Morpheu5
00lunedì 17 dicembre 2007 14:45
E comunque questa discu merita visibilità.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 21:30.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com